https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/835762790778417152
> 複数の翻訳で見るという話。技術向上の翻訳の精度って年々上がっているわけで、一昔前の翻訳はそのままでは使えない翻訳がでてくるわけですよ。
> だからそういう方法をとって文章を組み立てていたのです。一生懸命。今もそれをやってます。
> 17:05 2017/02/26

https://twitter.com/balloon_vendor/statuses/835763204072620033
> 良い世の中になった。日本語で翻訳して出てきた英語でコピペすれば、それで相手に伝わるんだもん。
> 17:07 2017/02/26