ちなみに原書は今も販売中だし、米オライリーは最近DRMフリーを止める宣言出してます。
http://shop.oreilly.com/product/0636920045182.do
https://srad.jp/story/17/06/30/056255/
オライリー自体が違法ダウンロードにナーバスになっています。

やはり、「原書をダウンロードした」などと発言するするほうが余程愚かで残念です。
例えば、日オライリー(と訳者)に連絡して、ここまで酷い様子なら業務妨害と判断されることもあるでしょう。
だって、しっかりと「原書ダウソしました。これで十分」(原書をダウンロードすれば、日訳は購入する必要がない。)と発言しているわけですから。営業妨害も甚だしい。