探検


MX Linux 1

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1login:Penguin
垢版 |
2019/04/08(月) 23:01:47.50ID:648yKa3f
https://mxlinux.org/

https://forum.mxlinux.org/

ディストロウォッチ2位。
意外と日本語も行ける。

debianベース。
ご興味ある方、語りましょう。
2020/03/07(土) 20:40:21.04ID:GvpPGYSo
>>222
別スレで ID:7fvkWJkG が「ID:f7uxbyIhはUbuntu JPだ」ってキレてんだわ。
>>217>>220が気に入らなかったらしい。
「日本で人気が出ない理由が志賀慶一」とか言ってるID:f7uxbyIhは普通に頭おかしいし、
ID:f7uxbyIhをUbuntu JPだと決めつけるID:7fvkWJkGも気が狂ってる。
2020/03/07(土) 20:41:11.32ID:f7uxbyIh
煽っちゃいない
Mintに志賀慶一が参入した時、日本語コミュはすでにあった
MXに志賀慶一が参入した時、日本語コミュはなかった
この違いは大きい
2020/03/07(土) 20:43:14.37ID:f7uxbyIh
>「日本で人気が出ない理由が志賀慶一」とか言ってるID:f7uxbyIhは普通に頭おかしいし、
前後を無視したストローマンやめてもらえる?
2020/03/07(土) 20:44:50.77ID:GvpPGYSo
な?ID:f7uxbyIhは気が狂ってるだろ?
2020/03/07(土) 20:50:36.04ID:f7uxbyIh
邪魔した?意味わからんな

>日本のOSSコミュニティは、いつも外国に比べて遅れてるな
とかいうから
日本語コミュ立ち上げるような人は、だいたい既存distroの日本語コミュにつながりがある
だから志賀慶一がらみで忌避感あるんじゃねって話なんだが

自分が望まない話題を書き込まれたくなかったら、チラシの裏でやってろw
2020/03/07(土) 21:29:06.32ID:x2cnWky/
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/08(日) 01:59:32.73ID:q8zSQ0B8
キミたちは志賀慶一さんが翻訳したMX Linuxを使っているのだろう?
公式フォーラムで志賀慶一さんの復活を願うべきではないかい?

About translation of Japanese translation
https://forum.mxlinux.org/viewtopic.php?f=96&;p=408796&sid=11faafd51d11d3b9929e60194e358e93
2020/03/08(日) 07:47:44.46ID:6j5JFlxE
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/08(日) 12:13:37.51ID:MavkH65h
>>1
MX Linux プロジェクト日本語トップページ - OSDN
https://ja.osdn.net/projects/mx-linux/
2020/03/08(日) 21:03:32.22ID:MavkH65h
>>224
たいていの日本コミュニティは、翻訳活動が主体だけどな。
翻訳活動ばかりで、開発に貢献しないといわれて昔のOpenOffice.org支部は立場が弱かったね。

まあ、翻訳したら日本でもっと人気が出るだろうけど、
今は自動翻訳もだいぶ使えるようになってきたから、徐々に普及するかもね。
2020/03/08(日) 21:15:48.41ID:TcQo69QQ
>たいていの日本コミュニティは、翻訳活動が主体だけどな。
だからこそ翻訳でライセンス違反した志賀慶一の罪は深い
2020/03/09(月) 09:46:50.01ID:Va8Btt02
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/09(月) 15:33:43.79ID:mzBrkNd/
>>1
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&;sl=en&tl=ja&u=https%3A%2F%2Fmxlinux.org%2F

MX Linux 公式サイトの Google機械翻訳のページです。

これで結構使えるでしょ
2020/03/09(月) 15:38:13.03ID:mzBrkNd/
>>235
https://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&;sl=en&tl=ja&u=https%3A%2F%2Fmxlinux.org

アドレスはこれを使っても大丈夫です
2020/03/09(月) 15:43:04.57ID:BWKqvmuy
Google翻訳に頼らないと読めない奴が手を出すべき代物じゃないぞバカめ
2020/03/09(月) 15:53:00.32ID:mzBrkNd/
これはそんな人にこそ推めたいディストリビューションだと思うね。
これも、MX Linux をライブCDで使って書き込んでるよ。
2020/03/09(月) 17:45:07.05ID:BWKqvmuy
MX Linux公式サイト程度の英語すらGoogle翻訳に頼らないと読めない奴が手を出して、何かトラブルが起きる
日本語の情報はほとんどない
英語の情報もGoogle翻訳頼りで、探すのも苦労する
こうなることが明らか
2020/03/09(月) 18:22:48.28ID:M9Bd3HLC
そこで志賀慶一さんの復活ですよ
2020/03/09(月) 18:36:48.95ID:Va8Btt02
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/09(月) 22:09:34.71ID:mzBrkNd/
>>240
MX Linux は結構日本語化されてるよ。誰が貢献してくれたのか分からないけどね。
2020/03/09(月) 22:23:57.74ID:xyIxGxLZ
そういやMX Linuxに志賀がブチ込んだライセンス違反の糞日本語訳は除去されたのかな?
放置のままなのかな?
2020/03/09(月) 22:24:51.15ID:mzBrkNd/
MX Linux の日本語環境を構築するための最初の設定

起動時のメニュー選択画面 → MX-19.1 x64 Customize Boot
Language → 39(Japanese)
Console columns → 1(default)
Timezone → 60(Tokyo)
Option → 1(default)

以上で起動完了後は、日本語環境となります(日本語入力は除く)。
日本語入力の設定は済んでいないので、追加インストールが必要です。
2020/03/09(月) 22:31:03.74ID:mzBrkNd/
すでに日本語入力の設定方法が紹介されているので、
今度は Scim + Anthy を使う場合、以下の手順で行えます。

# apt install scim scim-anthy scim-gtk-immodule kasumi
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
以下の追加パッケージがインストールされます:
anthy anthy-common libanthy1 libanthyinput0 libscim8v5 scim-im-agent scim-modules-socket
提案パッケージ:
scim-uim scim-pinyin scim-hangul scim-chewing scim-m17n scim-prime scim-skk scim-canna
scim-tables-additional scim-tables-ja scim-tables-ko scim-tables-zh scim-thai
推奨パッケージ:
im-config | im-switch
以下のパッケージが新たにインストールされます:
anthy anthy-common kasumi libanthy1 libanthyinput0 libscim8v5 scim scim-anthy scim-gtk-immodule
scim-im-agent scim-modules-socket
アップグレード: 0 個、新規インストール: 11 個、削除: 0 個、保留: 9 個。
6,852 kB のアーカイブを取得する必要があります。
この操作後に追加で 33.3 MB のディスク容量が消費されます。
続行しますか? [Y/n]
2020/03/09(月) 23:11:04.29ID:mzBrkNd/
>>245 の書き込みを補足します。im-config が無いと不完全なので追加してください。
したがって、改めて書くと以下のパッケージの追加が必要です。

# apt install scim scim-anthy scim-gtk-immodule kasumi im-config

インストール完了後、ログオフ・ログオンしたら自動的に設定されます。
全角半角キーまたは、Ctrl + Space キーで入力切り替えします。
2020/03/09(月) 23:50:53.72ID:BWKqvmuy
それでMX Linux入れてトラブルが起きても
ID:mzBrkNd/がサポートしてくれるわけでもないからな
2020/03/09(月) 23:53:11.20ID:mzBrkNd/
テキストエディタは、Mousepad がいいと思うよ。使いやすいし、Xfce の標準だから。
MX Linux は FeatherPad が同梱されてるけど、Qt ライブラリが不足で入力できない
ことが起きるみたいだね。 FeatherPad は、Scim-Anthy で日本語が入力できないな。

# apt install mousepad
パッケージリストを読み込んでいます... 完了
依存関係ツリーを作成しています
状態情報を読み取っています... 完了
以下の追加パッケージがインストールされます:
libgtksourceview-3.0-1 libgtksourceview-3.0-common
以下のパッケージが新たにインストールされます:
libgtksourceview-3.0-1 libgtksourceview-3.0-common mousepad
アップグレード: 0 個、新規インストール: 3 個、削除: 0 個、保留: 9 個。
851 kB のアーカイブを取得する必要があります。
この操作後に追加で 4,743 kB のディスク容量が消費されます。
続行しますか? [Y/n]
取得:1 http://deb.debian.org/debian buster/main amd64 libgtksourceview-3.0-common all 3.24.9-2 [282 kB]
取得:2 http://deb.debian.org/debian buster/main amd64 libgtksourceview-3.0-1 amd64 3.24.9-2 [236 kB]
取得:3 http://deb.debian.org/debian buster/main amd64 mousepad amd64 0.4.1-2 [334 kB]
851 kB を 0秒 で取得しました (3,901 kB/s)

これで Mousepad をインストールできます。
もちろん、グラフィカルな Synaptic や MX Package Installer も使えます。
2020/03/09(月) 23:59:40.15ID:mzBrkNd/
これで導入編が済んだかな。>>247 さんは無理して使わなくていいよ。
2020/03/10(火) 00:01:33.26ID:08GAIre+
>>249
で、MX Linuxに志賀がブチ込んだライセンス違反の糞日本語訳は除去されたの?
放置のままなの?
2020/03/10(火) 00:07:11.45ID:CGS+byaG
>>250
なんかくどいけど、その問題はUbuntuのポリシーの問題だから、MX Linux と関係ないね。
このディストリは、Debian/GNU Linux と同じように非商用のディストリだから。
2020/03/10(火) 00:11:04.92ID:CGS+byaG
部分的にでも日本語化してもらっているので、本当に感謝するよ
2020/03/10(火) 00:15:55.97ID:08GAIre+
>>251
違うぞ。
Ubuntuとか関係なく、どのディストリでもライセンス違反だぞ。
2020/03/10(火) 00:17:24.79ID:08GAIre+
とりあえずMX Linuxは志賀のライセンス違反な翻訳は放置になってる感じか
まあ人手足りてないだろうしな
2020/03/10(火) 06:08:49.50ID:T4hxjpcO
>>243
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/10(火) 09:54:28.78ID:CGS+byaG
>>253
このコメントは無視していいからね。堂々と使って構わない。BSDライセンスでもない。。
反論されるんでしたら、以降はUbuntuスレへ書き込んであげます。

Google機械翻訳は MX Linux の公式サイトで利用されているから、
それを云うならプロジェクトリーダーへ反論するのが正しいやり方です。
2020/03/10(火) 12:50:38.12ID:CGS+byaG
>>209
flash playerはなるべく使わない方がいいよ。
Firefox は、flash playerが無くても多くのサイトで動作するから。
2020/03/10(火) 15:10:53.70ID:NrocojR6
>>256
公式サイトは閲覧者の環境でGoogle翻訳が実行される
再配布を前提としたドキュメントやダイアログの翻訳とは扱いが違う
志賀のライセンス違反はOSS界どこに行ってもライセンス違反
2020/03/10(火) 17:54:05.99ID:NrocojR6
【ID:CGS+byaG】Ubuntuスレ荒らし宣言【志賀慶一】
>反論されるんでしたら、以降はUbuntuスレへ書き込んであげます。

本当にUbuntuスレを荒らし始めやがった
どうしようもないクズだな
2020/03/10(火) 19:21:31.31ID:CGS+byaG
[Firefoxウェブブラウザの日本語設定方法]

標準(Default)のフォントは、VL Gothic (VL ゴシック) ですが、
そのままではインターフェースが英語のままです。
MX Package Installer は、firefox-l10n-xpi-ja をインストールする設定なので、
インストールが失敗します。

パッケージリストを読み込んでいます...
依存関係ツリーを作成しています...
状態情報を読み取っています...
E: パッケージ firefox-l10n-xpi-ja が見つかりません

そこで、以下の手順で日本語化します。
Edit > Preferences > General > Language > Set Alternatives > Add > Japanese
------------------------------------------------------

なお、firefox-esr を Debian 安定版からインストールして使うことも可能です。
この場合は最初から入っていた Firefox最新版と重複するので、起動時に選択して使用します。

以下の手順で日本語化できます。Synaptic を使うか、コマンドラインでインストールします。

# apt install firefox-esr-l10n-ja
パッケージリストを読み込んでいます...
依存関係ツリーを作成しています...
状態情報を読み取っています...
以下の追加パッケージがインストールされます:
firefox-esr
2020/03/11(水) 12:15:49.45ID:0mmoHYtb
読みたきゃ(使いたきゃ)勝手にすればいいけど翻訳間違い多数らしいの使い物になるんかね
2020/03/11(水) 13:35:37.55ID:zVfWbFmn
>>261
明らかな誤訳なんて、ごく普通のユーザーが使う程度なら気付かないよ。
デスクトップの外観やインターフェースが日本になってたら良いわけだし。

そもそも、組み込まれた個々のアプリはMX Linux 独自のものじゃないかからな。
Firefox Mousepad LibreOffice GIMP SMPlayer VLC などは日本語版がある。
元の英語環境で使うつもりなら全く問題が無いわけだし。
263login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 15:14:23.42ID:0mmoHYtb
馬鹿が他人をバカにしすぎ
2020/03/11(水) 15:51:37.58ID:8Cv7/3eZ
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/11(水) 17:25:09.46ID:SixH4NJG
何でそんなに必死なのかと、こちらがその理由を聞きたいんだけどね。
ID:CGS+byaGという方に

1 位/136 ID中
http://hissi.org/read.php/linux/20200310/Q0dTK2J5YUc.html
266login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 18:30:46.47ID:zVfWbFmn
MX Linux は特に問題なく使えますね。このスレに Tips があるので読み返すと良いよ。
2020/03/11(水) 19:17:54.06ID:SixH4NJG
MX Linuxは日本語翻訳でライセンス違反の疑いが強いので問題
クリアされるまで使うべきじゃないな
2020/03/11(水) 19:49:02.89ID:CIWYz+uP
なら英語で使えばいいだけ
269login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 19:53:06.91ID:zVfWbFmn
それなら、MX Linux を英語版で立ち上げ、同梱の個々のアプリケーションの日本語版を使えば、全く問題ないことになるね。そういうやり方もいいよ。
270login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 19:55:43.79ID:zVfWbFmn
失礼。>268さんも同じこと云ってるよ
2020/03/11(水) 21:03:34.58ID:SixH4NJG
ライセンス違反の疑いが強い日本語翻訳を収録してる時点でダメ
クリアされるまで使うべきじゃない
2020/03/11(水) 21:22:28.30ID:CIWYz+uP
収録されてないが
273login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 21:40:20.87ID:zVfWbFmn
>>271
早く反論して
2020/03/11(水) 22:18:45.09ID:SixH4NJG
>>272
嘘乙
MX-19.1のISOに収録されてたぞ
275login:Penguin
垢版 |
2020/03/11(水) 22:23:01.96ID:zVfWbFmn
>MX-19.1のISOに収録されてたぞ
それは何ですか?
2020/03/12(木) 08:36:26.48ID:7jzWt8wV
違反が確定してからどうぞ
2020/03/12(木) 11:07:55.21ID:ijHSQbaN
法的リスクがあるものは避けるべき
278login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 14:12:12.77ID:6XJERErt
法的リスクとは何か? みんなに説明しなくちゃいけないな。
ユーザーを脅しているのか?
279login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 14:42:10.17ID:dG5jIy9e
機械翻訳サイトが提供するサービスを利用した生成物(訳文)の権利を
当該サイトを含む第三者が有していない(権利侵害が無い)ことが明示されていないこと

じゃないの
280login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 14:52:29.95ID:6XJERErt
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1580800437/

それは、↑のスレでしつこく書き込まれているね。どういうことか分からないし。
どこにそんな規定が書いてあるか。見つからないのに。
281login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 14:57:15.45ID:6XJERErt
ライセンス違反について語るスレ
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1579184927/

ここでもう検証されたから。終わったはなし
282login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:01:37.40ID:dG5jIy9e
どこに他者の権利侵害を明確に否定しなくてよしとする世界がありますか?
OSSに限った話じゃないと思いますけど
283login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:02:43.08ID:6XJERErt
>>282
誰の権利を侵害していますか?
284login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:08:30.49ID:dG5jIy9e
誰の権利も侵害していないことを証明できていないのが問題なんでしょうに
285login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:11:18.32ID:6XJERErt
それでは問題なく全く正しいわけですよね
286login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:14:55.93ID:dG5jIy9e
どこをどう読めはそうなるんです?馬鹿なんですか?
287login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 15:17:59.81ID:6XJERErt
>誰の権利も侵害していないことを証明できていないのが問題なんでしょうに

どういう意味なのか。不明です。
2020/03/12(木) 15:34:54.98ID:q2tBhB9h
つまり自分か違反だと思うので違反ですって主張してるだけかあほらし
あとisoのどの辺に収録されてるのか詳しく
2020/03/12(木) 16:08:16.77ID:LDtwITZJ
>>283
原文の作成に携わった人達
その人達の権利を許可無くGoogleに供与している
2020/03/12(木) 16:12:52.43ID:ruyLij6t
>>281
そう、ライセンス違反スレで結論は出てる
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります

>>288
ISOダウンロードしてブートしてF2で日本語選んでみろ
291login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 16:23:48.95ID:6XJERErt
>原文の作成に携わった人達

この人たちは崇高な使命感でオープンソースに貢献している人たち。
公益の利益のために、再配布することを広く容認している。ライセンスがGPLだね
2020/03/12(木) 16:32:52.80ID:ruyLij6t
>>291
Google翻訳の利用規約はGoogleにコピーレフトを守らせる規定がない
GPLモノを入力しちゃダメ
293login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 16:35:04.64ID:dG5jIy9e
>>289
その人、結論ありきで屁理屈述べてるだけで端から議論する気なんてないと思うよ
2020/03/12(木) 17:00:29.56ID:LDtwITZJ
>>291
いや営利企業の利益の為に翻訳者が原作者の権利を侵害してるね
公益に資するために運用しやすいよう一部権利の放棄を求めているけど
個人の権利は可能な限り尊重してる

>>293
故意か否かは判らないけど、どうやらそんな感じだね
2020/03/12(木) 17:04:25.66ID:jYgfYvdY
なるほろ
で、それならなんで誰も本家に凸しないの?
主張が正しいなら通るでしょうに
296login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 17:22:29.34ID:dG5jIy9e
していない/しないって誰か言ったかな
プロジェクトに対するアクションってここで表明しなきゃならないのかね
2020/03/12(木) 17:24:33.63ID:q2tBhB9h
してたら訳者に指導入るか弾かれるでしょ
それとも事実を認識していてだんまりする様なディストリビューターなの?MX公式は
2020/03/12(木) 17:25:23.80ID:q2tBhB9h
あとiso今ダウンロードしたから後で見てみるわ
299login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 17:29:33.51ID:dG5jIy9e
権利意識の希薄なディストリビュータなんて聞いたことないね
2020/03/12(木) 17:39:07.61ID:XQ1M4Pb8
じゃあだんまり決め込んでるDolphin Oracle他が糞って事ね
2020/03/12(木) 17:47:49.17ID:8ts+ZD80
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/03/12(木) 17:54:36.82ID:LDtwITZJ
>>295
お気に召すかわかりませんが

https://forum.mxlinux.org/viewtopic.php?f=96&;t=41777
303login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 19:41:34.27ID:6XJERErt
>公益に資するために運用しやすいよう一部権利の放棄を求めているけど
>個人の権利は可能な限り尊重してる

事実、そのとおり書かれてあるんだからね。
それを否定する人物が現れたら反論しなきゃいけない
2020/03/12(木) 19:44:06.42ID:ruyLij6t
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります
305login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 19:44:15.73ID:6XJERErt
GPLライセンスで公開するディストリが、権利の意識が低いわけがないね
306login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 19:48:22.15ID:6XJERErt
>>304
愉快犯だな。どこにそんなことが書かれてる?
Ubuntu Jp とは縁を切ってるからな。よそのディストリに干渉したらダメだよ
307login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 19:50:43.28ID:6XJERErt
>>298
実際に使ったら分かるね
2020/03/12(木) 19:57:57.39ID:ruyLij6t
>>306
都合が悪いから愉快犯扱い?

ライセンス違反スレで結論は出てる
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳を使用するとライセンス違反になります

あと俺Ubuntu関係者じゃないんで勝手に決めつけられても
309login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 20:00:24.57ID:dG5jIy9e
googleあるいは営利企業の求めるライセンスに勝手に了承する裁量なんて誰も誰にも認めてない
改変、頒布に対して履歴を明示した上で許可を与えてるに過ぎない
2020/03/12(木) 20:21:07.16ID:oAyNImH9
ライセンス違反スレでも再三言っていますが
GPL/GFDLのcopyleft、CC-BY-SAのshare alikeをGoogle翻訳が受け入れる旨EULAに書かれていないので
Google翻訳に原文を入力する者が原文の著作権者でない場合に、ライセンスの矛盾が生じます
(だから入力してはいけません)
また、その出力の利用に関してEULAに記述がないことから、all rights reservedと考えねばなりません
判例はまだありませんが少なくともグレーであることは明らかなので、著作権に紐付くライセンスを採用するFLOSSでは
クリーンハンズの原則に反しないよう、ブラックはもちろんグレーも避ける必要があります
2020/03/12(木) 20:40:36.23ID:/hh33E8B
>>310
Google翻訳の出力を勝手にオープンソースとして利用できないのは容易に想像つくが、
Google翻訳に入力することもライセンス的に怪しいのか。
それは初めて知った。
2020/03/12(木) 20:43:40.74ID:/hh33E8B
>>306
明示的に「OSSで使っても良い」と書いてないからNGとなぜわからない。
ライセンス問題で「不明」「書いてない」「グレー」は全部NGなんだよ。
2020/03/12(木) 21:13:08.72ID:Q3Phd2+I
もうどうでもいいからMintつかおうぜ!!
314login:Penguin
垢版 |
2020/03/12(木) 21:23:40.72ID:6XJERErt
こういう手段で気に入らないディストリが潰される。
相手にしないのが一番だよ
2020/03/12(木) 21:34:06.13ID:ruyLij6t
さすがわざわざUbuntuスレを荒らしに行くID:6XJERErtの言うことは違いますなーw
http://hissi.org/read.php/linux/20200312/NlhKRVJFcnQ.html
2020/03/12(木) 21:39:24.00ID:oAyNImH9
>>314
気に入るとか気に入らないとか関係なく、ライセンス違反はいけません
2020/03/12(木) 23:34:35.79ID:7jzWt8wV
違反が確定してからどうぞ
2020/03/12(木) 23:47:06.48ID:oAyNImH9
>>317
少なくともグレーであることは明らかなので、著作権に紐付くライセンスを採用するFLOSSでは
クリーンハンズの原則に反しないよう、ブラックはもちろんグレーも避ける必要があります
2020/03/13(金) 00:00:13.85ID:tkYTOQ/9
アスペ向けに一部修正しておいてやったぞ
OSSの翻訳にGoogle翻訳その他機械翻訳(みんなの自動翻訳@TexTra以外)を使用するとライセンス違反になります
320login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 01:21:48.58ID:aHerNvHF
>>319
みんなの自動翻訳@TexTraでも「アプリケーション利用者向け制限事項」の第1項で
GPL、MIT、BSD等のライセンスに縛られている場合に利用を許可していますが、

利用条件を利用者に対して免除する記述が有りません
中でも(許諾条件) 第4条第5項および第7項には成果物(翻訳文書やそのアプリケーション)への
「みんなの自動翻訳@TexTra」の権利、制限事項、免責事項を表示する義務が規定されています

今後の規約の如何なる改定も事前承認を求められています
321login:Penguin
垢版 |
2020/03/13(金) 15:25:33.74ID:A27R2lL/
>>318
言い訳はいらないんで
違反が確定してからどうぞ
2020/03/13(金) 16:19:16.69ID:tkYTOQ/9
>>321
犯罪行為やっても捕まらなければ大丈夫って感じ?
MX Linuxってそんな人が推してる激ヤバdistroなんだ〜
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況