Google翻訳には翻訳結果の商用利用に関する記載がない。
ただし、他のWeb翻訳サービスには商用利用禁止を謳っているところもある。
複数のWeb翻訳を使っていると自白した志賀にとって、これは問題になるのではなかろうか。
また、事業を始める前に、規定がないGoogleに問い合わせをする、というのも大事なことでは
無かっただろうか。本来は志賀が自分でやるべきだが、この際スレ住民でGoogleに、志賀の利用例で
許諾が下りるかどうか問い合わせるのもありではないか。