>>127
NICTと東大、翻訳支援・共有サイト「みんなの翻訳」公開
https://internet.watch.impress.co.jp/cda/news/2009/04/06/23048.html
> 将来的には、日英・英日以外の翻訳対応、オープンソースやNPO/NGOの翻訳コミュニティとの連携を考えており、「みんなの翻訳」であらゆる翻訳が読めるようにしたいとアピールした。
2009年か、利用規約の整備に結構時間かかったのな。
>>130
最新の利用規約読め。
「みんなの自動翻訳@TexTra®」サービス利用規約
https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/content/policy/
OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用するとライセンス違反になります。
Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非
2021/07/24(土) 20:03:41.75ID:R5/845e1
レスを投稿する
ニュース
- 高市首相の“恥”行動が海外に飛び火! 英タイムスがG7外交をディスり、英FTは国内財界との没交渉ぶりを暴露 [バイト歴50年★]
- 【W杯】「ケチャップは醤油よりうまい」塩貝健人のネイマール批判でブラジル“反論” まさかの方向へ [ネギうどん★]
- 【W杯】アフリカ勢が躍進 10チーム中9チームが決勝T進出 [ネギうどん★]
- 【W杯】日本の応援団が旭日旗をスタンドに持ち込んで国際的に波紋…どうなる?傘下のAFCでは厳重処分その“背景”とは [ネギうどん★]
- W杯日本−スウェーデン戦視聴率は今年最高35・0%、瞬間最高37・8% 月曜深夜ブラジル戦 [首都圏の虎★]
- 都内に家が買いたくて…年収800万円台世帯の狙い目は「足立・葛飾・江戸川」もプロが指摘する注意点とは [おっさん友の会★]