探検


【朗報】ウェブ・機械翻訳を参考にするのはOKの結論

2020/09/01(火) 08:21:55.02ID:XiTY3BGm
日本語でのLibreOffice翻訳の状況と課題について
https://www.slideshare.net/eno_eno/libreoffice-238309335/
> Shinji Enoki
> オープンソースカンファレンス2020 Online/Kyotoでの発表資料です。

> 3. 機械翻訳はそのまま使わない
> ・品質の課題
> - UI翻訳ではコンテキストが重要なので、そのまま使うと変なことが多い
> ・成果物のライセンス
> - LibreOfficeは翻訳もMPLv2/LGPLv3+にする必要がある
> - 明示的に許していない翻訳サービス・ソフトはNG
> - グレーなケースでは使わない方がよい (保守的なコンセンサス)
> ・参考にするのはOK
2login:Penguin
垢版 |
2020/09/01(火) 08:46:29.49ID:v/KNcU0O
あくまでも「参考にするのはOK」であって、どこかの誰かがやって問題になったように、そのままコピペするのはNG。
3login:Penguin
垢版 |
2020/09/01(火) 08:48:25.22ID:LnXwSfFo
志賀は参考にするのはダメ、あわしろは参考にしてもOK。
2020/09/01(火) 13:59:27.44ID:foJJx7cM
志賀そのNGの「そのまんまコピペ」やらかしやがったからな
そういうのは参考とは言わないし、ものの見事にライセンス違反
2020/09/02(水) 01:10:01.17ID:fLAWW0/y
>>1
> ・参考にするのはOK
参考ってのがどの程度なのか分らんが、LibreOfficeはUbuntuの翻訳と同じく、
「一般翻訳者は翻訳の提案のみ可能」で「査読者もセルフコミット禁止で他の査読者からの査読必須」
なので品質はまあ維持できる感じか。
志賀慶一ウェブ翻訳ぶっ込み事件の時も、Ubuntuで採用していた和訳は査読済みで品質的な問題はなかったようだしな。

Mintのような翻訳の制限が軽いプロジェクトとか、
実力の十分備わった査読者が不足あるいは存在しないプロジェクトでは「参考にするのはOK」ってのは危険すぎるわな。
2020/09/02(水) 04:36:08.75ID:fSWSrLmg
採用できない様な酷いレヴェルだったから志賀を拒否したのでは?
https://w.atwiki.jp/shiga_keiichi/pages/25.html
2020/09/02(水) 05:01:57.76ID:C8E46QKH
>>6
いや採用はされてたよ
ミーティングのログより

https://irclogs.ubuntu.com/2017/03/04/%23ubuntu-jp.html
> kuromabo #### 採用あり 11:22
> kuromabo * app-install-data 11:22
> kuromabo https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/ja/+filter?person=balloon 11:22
> kuromabo * onboard 11:22
> kuromabo https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+source/onboard/+pots/onboard/ja/+filter?person=balloon 11:22
> kuromabo * unity-settings-daemon 11:23
> kuromabo   https://translations.launchpad.net/ubuntu/zesty/+source/unity-settings-daemon/+pots/unity-settings-daemon/ja/+filter?person=balloon 11:23
2020/09/02(水) 05:12:03.34ID:fSWSrLmg
機械翻訳のが通っちまったのか
9login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 15:48:00.92ID:dA8ymE0c
Red Hat 製品ドキュメントでの機械翻訳の利用
更新 March 31 2020 at 2:36 AM - Japanese

Red Hat は、最新のドキュメントを
できるだけ早くお客様にお届けするように努めています。

このため、日本語、韓国語、簡体字中国語へ
翻訳されているドキュメントは、原文の
ドキュメントに合わせて定期的に更新しています。
また、お客様が最新のコンテンツをご利用になれるように、
機械翻訳を使用して、人間による翻訳を補っている可能性があります。

機械翻訳による翻訳は、
人間による翻訳が準備でき次第差し替えられます。

access.redhat.com/ja/articles/4929611
10login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 16:59:44.94ID:sXcSNWrn
志賀が参考にするのはアウト、あわしろが参考にするのはOK。

というか、あわしろは完全にコピペだろコレw
11login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 17:01:30.95ID:sXcSNWrn
ウェブ翻訳アカンでえ〜言うて、自分は丸々コピペはあかんやろwww
2020/09/02(水) 17:04:09.82ID:X0RDuTIf
吉田氏、あわしろ氏の見解
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1597270181/447-448

5chの荒らしとか誹謗中傷とかどうでもいい。
連絡されても何もしないしできない。
日本語フォーラムで自演や荒らしやってた奴がいる。誰かって?言わんでも分かるだろ。
志賀擁護はキチガイ。

こんな感じか。
志賀擁護がUbuntu Japanese Teamから訴えられることはなさそうだ。
13login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 17:07:27.45ID:sXcSNWrn
訴訟起こすとか警察を動かせるとか言ってたのは?

なんで泣き入ってんのwww
14login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 17:07:57.12ID:sXcSNWrn
イジメと言われた!訴えてやる!!

・・・って息巻いてなかったっけ?
15login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 17:10:16.21ID:sXcSNWrn
あわしろさんなんかかわいそうになってきた。

ここからはあわしろさんの味方したるわw

ヲラ、志賀!
隠れてないで出て来い。

正々堂々と勝負しろや!

あわしろさんに迷惑かけて何様のつもりや!
2020/09/02(水) 17:17:44.18ID:X0RDuTIf
>>9
これか。

機械翻訳を活用してRHELドキュメントの定期更新を実現するまでの裏話 - 赤帽エンジニアブログ
https://rheb.hatenablog
.com/entry/RHEL-document-with-MachineTranslation

どこの機械翻訳サービス利用してるのかは書いてないなあ。
案外マイクロソフトのだったりして。
17login:Penguin
垢版 |
2020/09/02(水) 18:11:23.09ID:sXcSNWrn
>>16
おまえ志賀だろ。

あわしろさんも、何か言ってやってくださいよw
2020/09/02(水) 20:53:34.54ID:fSWSrLmg
ID:sXcSNWrn ttp://hissi.org/read.php/linux/20200902/c1hjU05Xcm4.html

おまえが志賀だ
19login:Penguin
垢版 |
2020/09/04(金) 06:54:29.44ID:aprgR6qF
機械翻訳を参考にするのはOK.
しかし、志賀がやったそのままコピペはNG
20login:Penguin
垢版 |
2020/09/05(土) 07:47:40.13ID:kxeFjmQr
実質、志賀の犯罪まとめスレ

あぁーまた不正アクセスしてるぅーw
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1599256355/

あぁ〜集団ストーカー負けてるぅ〜w
https://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1594282867/
21login:Penguin
垢版 |
2020/09/12(土) 11:11:37.98ID:pjwafefF
よほどの大企業でも無ければ、優秀な翻訳人員を確保できない

https://www.microsoft.com/en-us/windows/windows-7-end-of-life-support-information
[You can purchase and download Windows 10 on your device today. ]


Google翻訳
[お使いのデバイスで今日、Windows 10を購入してダウンロードできます。 ]
Bing翻訳
[今すぐご使用のデバイスで Windows 10 を購入してダウンロードできます。
Excite翻訳
[あなたはWindows10を購入し、今日あなたの機器にダウンロードできる。]
weblio翻訳
[あなたは今日装置でWindows 10を購入することができて、ダウンロードすることができます。]
DeepL翻訳
今日からお使いの端末でWindows 10を購入してダウンロードできるようになりました。


https://www.microsoft.com/ja-jp/windows/windows-7-end-of-life-support-information
[現在では購入していただくか、お使いのデバイスに Windows 10 をダウンロードしていただくことができます。}


…なんで日本マイクロソフトは、買わなくてもDLできるみたいな嘘書いてあるのw
andとor間違えてんじゃないよ、Bing翻訳参考にしなよ
2020/09/12(土) 12:57:51.26ID:GcgwzsAq
参考にするのはOKでもそのまんまコピペするのは明らかにNGだ
幾ら偏差値がアレな志賀でもそれ位はわかるだろ?わかったか志賀?
2020/09/13(日) 06:23:33.68ID:mTl+zBZB
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。

2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について

https://b.hatena.ne.jp/entry/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555

https://njisho.hatenadiary.org/entry/20170526/1495772555

https://megalodon.jp/2017-0530-0007-22/d.hatena.ne.jp/njisho/20170526/1495772555
2020/09/13(日) 16:21:23.63ID:9SoFG8qR
参考と複製の区別がつけられないチンパンジー以下の知能の人が居ましたからねぇw
25login:Penguin
垢版 |
2020/09/20(日) 03:47:17.47ID:NovTDzYg
参考にするのはOK。
でもそのまんまコピペするのは明らかにNG。
それがわからないですよ、某私人Sとやらはw
26login:Penguin
垢版 |
2020/10/13(火) 07:19:13.11ID:S3VpWoid
だけどなぁ、私人Sとやらが精力的なのってクソスレ立てと改変コピペしての掲示板荒らしだから、ほんと人間の屑だよな。
2020/10/13(火) 07:37:39.51ID:wNFU1HyS
IDコロコロ失敗ってこれらの事?
-------------------------------------------
あわしろと@_hito_らがIDを切り替えるのを忘れているのでワロタ

詳細
http://hissi.org/read.php/linux/20200714/b3lqZGFPOTA.html
●デスクトップでLinuxが普及する訳ないと思った時 17
207 :login:Penguin[]:2020/07/13(月) 12:43:59.06 ID:yWuhBjfb
志賀はLinux界の癌と言っても良いんじゃないの?

●WindowsやめてLinuxデスクトップにしたら快適だった件
502 :login:Penguin[]:2020/07/13(月) 20:27:29.73 ID:yWuhBjfb
Linuxが快適って、何がどう快適なんだ?

●Windowsを使ってLinuxの方がマシ思った時
427 :login:Penguin[]:2020/07/13(月) 20:59:42.67 ID:yWuhBjfb
>>426
よっぽどプアなマシン使ってんだな。
それか壊れたハード使ってんだろ。

●Windowsは不要だ Linuxデスクトップで十分
713 :login:Penguin[]:2020/07/13(月) 21:08:22.97 ID:yWuhBjfb
Windowsをディスってるのは、完璧に貧乏人の僻みだな。

●デスクトップLinuxは不要だ!
615 :login:Penguin[]:2020/07/13(月) 21:18:07.87 ID:yWuhBjfb
長文コピペとクソスレ立て荒らしも志賀だぞ。
28login:Penguin
垢版 |
2020/12/10(木) 23:37:39.38ID:ZWEFN0uK
> 参考にするのはOK。
> でもそのまんまコピペするのは明らかにNG。
> それがわからないですよ、某私人Sとやらはw

私人Sとはこんな奴w
http://w.atwiki.jp/shiga_keiichi/
29login:Penguin
垢版 |
2020/12/11(金) 23:42:38.05ID:XZZOYux3
> 参考にするのはOK。
> でもそのまんまコピペするのは明らかにNG。
> それがわからないですよ、某私人Sとやらはw

私人Sとはこんな奴w
http://w.atwiki.jp/shiga_keiichi/
30login:Penguin
垢版 |
2020/12/12(土) 15:58:52.91ID:z7SAD90P
> あくまでも「参考にするのはOK」であって、どこかの誰かがやって問題になったように、そのままコピペするのはNG。

> 参考にするのはOK。
> でもそのまんまコピペするのは明らかにNG。
> それがわからないですよ、某私人Sとやらはw

私人Sとはこんな奴w
http://w.atwiki.jp/shiga_keiichi/
31login:Penguin
垢版 |
2020/12/15(火) 18:49:00.58ID:P+UZhHSo
フンコロ志賀としては自分がやらかした丸パクリを参考って事にしたいんだろうけどな
流石にあの丸パクリしまくりの酷い翻訳は明らかにアウト
32login:Penguin
垢版 |
2020/12/18(金) 18:25:00.46ID:dz8Z/Ybp
志賀=デル男=鍋田=鍋田コピペ=戌厨コピペ=グロ厨=qt基地害=Linux狂信者=露骨な戌厨=鍋田コピペ=etc
荒しを叩かれては「イジメだ」「粘着だ」を連呼してるだけ
33login:Penguin
垢版 |
2020/12/28(月) 06:27:04.09ID:l4Wy+PXy
ま、つまりはライセンス違反して叩かれたのを逆恨みしてるのは私人Sと呼ばれてる奴なんだ。
34login:Penguin
垢版 |
2020/12/29(火) 07:01:14.19ID:U+Uv0b1L
ところがさライセンス違反して叩かれたのを逆恨みしてるのは志賀って奴なんだぜ。
2021/01/02(土) 19:15:32.54ID:EnJu+p0w
https://twitter.com/henrich/status/1336252950121828353
> henrich@henrich
> オープンソースのコミュニティにNICT「みんなの自動翻訳」を提供 | NICT-情報通信研究機構
> https://nict.go.jp/press/2020/12/02-1.html
>
> 「これが良くてGoogle翻訳入れるのが何故ダメなんだ!!1!」とか暴れるのが出てこないことを祈ろう🙏
> 10:15 AM · Dec 8, 2020

https://twitter.com/_hito_/status/1336286062100926464
> hito@_hito_
> Replying to @henrich
> 出てきても今度は撃破役は(気が向かない限り)やらんからな、みたいなお気持ちは表明しておきたい……。
> 12:26 PM · Dec 8, 2020

https://twitter.com/_hito_/status/1336291590894022658
> hito@_hito_
> Replying to @henrich
> DeepLの利用規約じゃなぜダメなんだ、という場合分けが苦手なパターン追加マシマシで現れると思っています。
> 12:48 PM · Dec 8, 2020

henrich → Debianメンテナのやまねひでき氏
_hito_ → Ubuntu Japanese Teamの吉田史氏
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)
36login:Penguin
垢版 |
2021/01/04(月) 14:28:20.27ID:LtK9+p2R
この2レスで全てを物語っているようなものだなw

2login:Penguin2020/09/01(火) 08:46:29.49ID:v/KNcU0O
あくまでも「参考にするのはOK」であって、どこかの誰かがやって問題になったように、そのままコピペするのはNG。

4login:Penguin2020/09/01(火) 13:59:27.44ID:foJJx7cM
志賀そのNGの「そのまんまコピペ」やらかしやがったからな
そういうのは参考とは言わないし、ものの見事にライセンス違反
37login:Penguin
垢版 |
2021/01/04(月) 16:57:34.92ID:YsAIyTTN
>>36
「参考にするのはOK」
「そのまんまコピペ」

どうちがうのかな?正しい翻訳なら違いは無いけどな
This is a pen.
これはペンです。

こういう例の翻訳は認めないというわけだな
2021/01/04(月) 19:12:44.16ID:SK5O+Pow
>>37
お前のような頭の弱い輩はお断りってだけの話だよw
阿呆はすっこんでろ
39login:Penguin
垢版 |
2021/01/04(月) 21:03:02.48ID:adRkdK/i
志賀様は、いくつかの機械翻訳ツールを使った結果を参考にしてると言っただけで、Ubuntu Japanese Teamの小林さんが丸々コピペしてると主張したのでは?

志賀様に嫌がらせしたい気持ちがあふれてるように見える。
ちょっと気持ち悪い人たちかなって。
レスを投稿する