日本人の英語教師は 英語では主語だけの省略はない としょっちゅう言ってたけど大嘘
英語でも日本語並みに省略しまくるし、文法も構文も無茶苦茶

非ネイティブに通じる文章を書くには文法と構文に誤りがないことが最低限必要
そして文の短さよりも文法解析と構文解析が平易な文に書き直す必要がある